发布时间:2022-10-26 浏览次数:2598 文章来源:
为了适应翻译学科发展与科技知识传播的要求,坚持为党育人、为国育才,全面提高人才自主培养质量,促进了国内科技翻译能力的提升、国际传播能力的建设以及对外传播话语体系的构建,2022年10月22日,2022科技翻译与传播高端论坛暨首届“沪江杯”科技翻译大赛颁奖典礼采取线上线下结合的方式举行,共有1500余名专家、学者和师生参加。本次活动由上海理工大学、上海市科技翻译学会以及中国高校外语学科发展联盟理工类院校委员会主办,上海理工大学外语学院承办,上海世语翻译有限公司、上海外语教育出版社、《上海翻译》编辑部以及《上海理工大学学报(社会科学版)》编辑部协办。
论坛上,结合当今国情与科技翻译及翻译专业的发展现状,围绕如何提高翻译能力助力国际传播、科技翻译的课程思政目标与路径、翻译的方向性与中国对外翻译、高层科技翻译人才培养等热门话题,黄友义、祝朝伟等国内八位著名翻译研究专家做了主旨发言。本次论坛助力了学者们激荡思维,加深了同行之间的交流与互学互鉴,把握新时代我国翻译学科研究和翻译专业人才培养的发展方向,打造了学术研究的新高度。在全国翻译专业学位研究生教育指导委员会的指导下,首届“沪江杯”科技翻译大赛的颁奖典礼也圆满落下帷幕。本次大赛积极培养和发现科技翻译人才,适应了翻译学科发展和科技知识传播的要求,加强建设国内科技翻译能力和国际传播能力。颁奖典礼特邀中国英语教学研究会副会长、教育部高校翻译专业教学协作组成员、联合国语言人才培训体系专家委员会专家杨俊峰、中国外文局当代中国与世界研究院对外话语创新研究中心主任范大祺、扬州大学原副校长俞洪亮致辞。上海翻译家协会会长魏育青、上海外国语大学高级翻译学院荣誉院长柴明熲等进行了特邀发言。